Skróty marketingowe i badawcze

Zaczyna się kolejny akademicki, dla mnie to już… 17 rok. Sporo czasu, ogromna rzesza studentów, z niektórymi połączyła mnie zaawansowana znajomość, z niektórymi przyjaźń, z niektórymi biznes.
Studenci i kursanci często pytają o różne skróty wykorzystywane w branży marketingowej i badawczej. Poniżej przygotowałam kilka z nich:

3M measurable, manageable, motivational – idea zarządzania, zgodnie z którą zadania mają być: mierzalne, wykonalne, motywujące.
4P product, price, place, promotion – tzw. marketing-mix, produkt, cena, dystrybucja, promocja
5P product, price, place, promotion, people – tzw. rozszerzony marketing-mix, produkt, cena, dystrybucja, promocja, personel/kapitał ludzki.
6P product, price, place, promotion, people + physical evidence  – tzw. rozszerzony marketing-mix, produkt, cena, dystrybucja, promocja, personel/kapitał ludzki + świadectwo materialne
7P product, price, place, promotion, people + physical evidence + process  – tzw. rozszerzony marketing-mix, produkt, cena, dystrybucja, promocja, personel/kapitał ludzki + świadectwo materialne  + proces
A/B testing – rodzaj analiz działań marketingowych, podczas których porównuje się skuteczność 2 rodzajów działań, A i B.
ABC always be closing – hasło pro-sprzedażowe mówiące o tym, aby nieustannie dążyć do zamykania sprzedaży; activity based costing – model zarządzania kosztami i oceny efektywności, który przypisuje poniesione koszty do poszczególnych działań w ramach organizacji.
Ad advertisement – reklama.
Affluent – zamożny klient. Affluent i emerging affluent, czyli – przekładając na polski – segment klientów „aspirujących” do wejścia do grupy zamożnych klientów banku. Na polskim rynku segment ten określany był jeszcze niedawno mianem „personal banking”. affluenci - zapożyczenie z języka angielskiego od wyrazu "affluent". To klienci nieco bardziej zamożni. W zależności od banku, affluentem można zostać już przy dochodach na poziomie 5-7 tys. PLN/osobę.
AIDA attention, interest, desire, action – model dzielący proces sprzedaży na cztery etapy: zdobycie uwagi, zainteresowanie klienta, wzbudzenie pożądania, domknięcie sprzedaży.

 

 

 

 

 

 

 

ARPU average revenue per unit – wskaźnik określający średni przychód na jednostkę (np. na jednego klienta).
ATL above the line – rodzaj reklamy, która wykorzystuje środki masowego przekazu (np.: radio, TV, radio, prasa, plakaty, reklama zewnętrzna (ang. outdoor), reklama wewnętrzna (ang. indoor) itp. w przeciwieństwie do strategii BTL, działającej drogą niekonwencjonalną.).
B2B business to business – segment rynku, na którym transakcje są realizowane pomiędzy klientami biznesowymi, tj. firmami (czytaj więcej o badaniach B2B).
B2C business to consumer – segment rynku, na którym transakcje są realizowane pomiędzy firmami i klientami indywidualnymi.
BDM business development manager – stanowisko, Kierownik ds. Rozwoju Biznesu.
BEP break event point – próg rentowności, wartość ta wskazuje, jakie przychody ze sprzedaży należy uzyskać, aby pokryć koszty stałe i koszty zmienne przedsiębiorstwa.
BI business intelligence – analityka biznesowa, najczęściej ten termin kojarzony z aplikacjami wspomagającymi przygotowywanie analiz, raportowanie i zarządzanie danymi, innymi słowy proces przekształcania danych w informacje, a informacji w wiedzę, która może być wykorzystana do zwiększenia konkurencyjności przedsiębiorstwa.
BO back office – określenie dla departamentów wspierających podstawową działalność przedsiębiorstwa, ale nie mających bezpośredniej styczności z klientami (np. administracja, ServiceDesk, księgowość, marketing).
BP business partner – partner biznesowy.
BPO business process outsourcing – nazwa rynku lub określenie firmy, która zajmuje się outsourcingiem procesów biznesowych i co najważniejsze wzięciu za tę działalność odpowiedzialność (np. firmy call center, księgowe, logistyczne, pracy czasowej)
BU Budget Unit – jednostka budżetowa, lub business unit – jednostka biznesowa, spotykane w raportach.
CAC Customer Aqusition Cost – koszt pozyskania klienta (suma poniesionych kosztów podzielona przez liczbę pozyskanych klientów w określonym czasie).
CAPEX capital expenditures – wydatki inwestycyjne przeznaczone na rozwój produktu lub wdrożenie nowego systemu, pojęcie po części księgowe – zazwyczaj koszt takich inwestycji w sprawozdaniach pojawia się w pozycji amortyzacja.
CAPI Computer Assisted Personal Interviewing – wywiad bezpośredni (face to face) z ankietowanym realizowany przy wsparciu laptopa lub tabletu, na którym umieszczona jest elektroniczna wersja kwestionariusza.
CATI Computer Assisted Telephone Interviewing – wywiad telefoniczny przeprowadzany przez ankietera z respondentem za pomocą telefonu.
CAWI computer assisted web interview – technika badań wykorzystujących kwestionariusze udostępniane online.
CEO chief executive officer, prezes, główna osoba zarzadzająca.
Churn – termin kojarzony z ilością utraconych klientów, Churn, to tak naprawdę słowo stwo-rzone dla zastępstwa słowa reten¬cja.
churn rate - wskaź¬nik poka¬zujący rezy¬gna¬cję klienta z usługi bądź pro¬duktu, w uproszeniu churn rate 10% mówi, że 10% spośród całej bazy klientów zrezygnowało z usług w określonym czasie.
CLV customer lifetime value – wskaźnik mierzący wartość klienta, najczęściej w postaci sumy średnich zysków z jednego klienta zdyskontowanych w czasie.
CMO chief marketing officer – szef marketingu.
CMS content management system – system do zarządzania treścią stron WWW, jest to aplikacja, która umożliwia edytowanie i wprowadzanie zmian na stronie internetowej przez osoby, które nie znają nawet podstaw HTML.
CMYK cyan, magenta, yellow, key (black) – zestaw czterech podstawowych kolorów farb drukarskich stosowanych powszechnie w druku.
Co company – przedsiębiorstwo.
CPC cost per click – koszt ponoszony przez reklamodawcę za jedno unikalne kliknięcie.
CPL cost per lead – koszt ponoszony przez reklamodawcę za jednego potencjalnego klienta.
CPM cost per 1000 – koszt za 1000 (np. odsłon strony)
CPO cost per order – koszt ponoszony przez reklamodawcę za jedno złożone zamówienie (np. wypełniony formularz online).
CPP cost per performance – koszt ponoszony przez reklamodawcę, który jest uzależniony od osiągnięcia przez zleceniobiorcę odpowiedniego poziomu innych wskaźników.
CR conversion rate – wskaźnik konwersji (np. ile % użytkowników, którzy odwiedzili stronę, dokonało zakupu produktu).
CPA cost per action – koszt ponoszony przez reklamodawcę za wykonanie przez klienta określonej akcji.
CRM customer relationship management – zarządzanie relacjami z klientami, termin stosowany jako nazwa strategii, a także jako nazwa aplikacji IT.
CTA call to action – polecenie zachęcające do działania, np. przycisk „Kup teraz” na stronie produktu, „Zapisz się” przy formularzu zbierającym dane do newslettera.
CTR click through rate – współczynnik klikalności, wskaźnik obrazujący stosunek między liczbą kliknięć, a wyświetleniami reklamy.
CV customer value – wartość klienta (nazwa wskaźnika)
CVP cost/volume/profit – koszt / wolumen /zysk, rodzaj analizy służącej do podejmowania decyzji zarządczych, pokazuje przykładowo, ile produktów należy sprzedać aby osiągnąć zamierzony zysk operacyjny.
CX customer experience – doświadczenia klientów,
CXM (także CEM)– zarządzanie doświadczeniami klientów (czytaj więcej o CXM / CEM)
DCF discounted cash flow – zdyskontowane przepływy pieniężne, rodzaj analizy finansowej zestawiającej planowane przychody w kolejnych latach zdyskontowane o koszt kapitału.
DIY do it yourself – zrób to sam, określenie rynku wytwarzającego produkty do samodzielnej konstrukcji; termin ten pojawia się też w emailach jako delikatna wersja “nie zawracaj głowy”.
DSP demand-side platforms – są to systemy, które umożliwiają zarządzanie internetowymi kampaniami reklamowymi realizowanymi w kilku sieciach reklamowych.
EMEA Europe, Middle East, And Asia – Europa, Środkowy Wschód, Azja, określany jako region, np. sprzedażowy.
EOD – End Of Day
Termin zazwyczaj używany w kontekście przewidywanego terminu zakończenia prac – „do końca dnia”.
EOW – End Of Week
Termin zazwyczaj używany w kontekście przewidywanego terminu zakończenia prac – „do końca tygodnia”.
EOY – End of Year
Termin zazwyczaj używany w kontekście przewidywanego terminu zakończenia prac – tutaj „do końca roku”.
EPC earnings per click – przychody z jednego kliknięcia.
EPM earnings per thousand – przychody z 1.000 odsłon.
ERP enterprise resource planning – system do zarządzania zasobami przedsiębiorstwa.
FAQ frequently asked questions – często zadawane pytania.
FGI – focus group interview – badanie fokusowe – wywiad realizowany wśród kilku lub kilkunastu osób zebranych w jednym pomieszczeniu. Prowadzony jest on przez moderatora, który zadaje pytania oraz zachęca badanych do dzielenia się swoimi opiniami.
FMCG Fast Moving Consumer Goods – szybko zbywalne dobra konsumpcyjne, termin określający segment rynku zajmujący się sprzedażą produktów szybko rotujących np. herbat, kaw.
FO front office – działy organizacji bezpośrednio kontaktujące się z klientami (dział obsługi klienta, sprzedaż, itp.). Skrót powiązany – BO.
FOMO fear of missing out – pojęcie powstałe w rezultacie obserwacji zachowań użytkowników sieci społecznościowych. Oznacza ono „obawę przed wykluczeniem”. A to wykluczenie może dotyczyć przykładowo: uczestnictwa w wydarzeniu, otrzymywania istotnych z punktu widzenia pewnej grupy informacji, posiadania określonych produktów. Strach przed wykluczeniem sprawia, że kanały społecznościowe są w tanie tak mocno angażować swoich użytkowników. Nic więc dziwnego, że to zachowanie jest wykorzystywane także przez marketerów w celu budowy lojalności klientów.
FTE fulltime equivalent – ekwiwalent pełnego etatu czasu pracy (np. 40 godzin tygodniowo), stosowane w projektach i raportach, np. 8,5 FTE oznacza, że dla danego projektu potrzebny jest nakład pracy stanowiący równowartość ośmiu i pół etatu.
FTP file transfer protocol – protokół transferu plików, w potocznym języku określa zwykle dysk wspólny, na którym gromadzone są pliki, i do którego mają dostęp wybrane osoby
FYI for your information – branżowy żargon, dla twojej informacji, stosowane w emailach.
GA google analytics – aplikacja do śledzenia ruchu na stronie WWW.
GUI graphical user interface – graficzny interfejs użytkownika, termin używany przy budowie aplikacji komputerowych.
HoReCa hotel, rest aurant, catering – skrót określający rynek składający się z hoteli, restauracji i innych jadłodajni.
ICT information & communication technology – teleinformatyka.
IDI individual in-depth interview – indywidualny wywiad pogłębiony; badanie realizowane w formie wywiadu z jedną osobą.
Inv invoice – faktura.
IoT internet of things –  koncepcja, wedle której jednoznacznie identyfikowalne przedmioty mogą pośrednio albo bezpośrednio gromadzić, przetwarzać lub wymieniać dane za pośrednictwem instalacji elektrycznej, inteligentnej KNX lub sieci komputerowej (np. sprzęt AGD)
KAM key account manager – kierownik ds. zarządzania kluczowymi klientami.
KPI key performance indicator – kluczowe wskaźniki sukcesu, czyli metryki, za pomocą których mierzy się efektywność prowadzonych działań.
Lead potencjalny klient; osoba, która wyraziła zainteresowanie zakupem produktu lub usług, która pozostawiła swoje dane kontaktowe w formularzu na stronie internetowej, wysłała na email firmowy zapytanie o ofertę, itp.
LTV lifetime value – analiza szacująca wartość klienta w czasie.
OOO out of the office lub OOF out of facility – poza biurem, spotykane w autoodpowiedziach emailowych (np. I’m OOO till Friday – jestem poza biurem do piątku).
OOH out of home – segment reklamy, która obejmuje wszystkie nośniki outdoorowe (tj. umieszczone na świeżym powietrzu), np.: bilbordy, wielkoformatowe nośniki video.
OPEX operational expenditures – koszty operacyjne, ponoszone za utrzymanie produktu czy systemu – przeciwieństwo CAPEX.
OR open rate – wskażnik otwarć, np. dla email 25% OR oznacza, że co czwarty wysłany email został otwarty przez adresata.
PANTONE – termin określający skalę kolorów i wzorzec barw. Alternatywa dla CMYKa.
Pipe pipeline – analiza prezentująca prognozę sprzedaży.
PM product manager – kierownik produktu, project manager – kierownik projektu
POS point of sale właściwie: POSM (point of sales materials) – materiały wspierające sprzedaż; sformułowanie to odnosi się do różnych rodzajów nośników reklamy typu BTL.
PPL pay per lead – płatność za jednego pozyskanego potencjalnego klienta
PR public relations – obszar promocji zajmujący się kształtowaniem stosunków publicznych z otoczeniem
Proof – próba koloru, jest to specjalnie wykonany wydruk (np. dla pracownika marketingu zamawiającego wydruk ulotek), który jest przybliżeniem tego, co się uzyska na maszynie drukarskiej pod względem wierności barw.
PV page views – ilość odsłon strony.
MDY month, day, year – miesiąc, dzień, rok.
MPN manufacturer part number – unikalny kod produktu określony przez producenta.
MS market share – udział rynkowy.
MTD month to date – okres od początku miesiąca do dnia bieżącego, stosowane w raportach
N/A not available – niedostępne.
NDA non disclosure agrement – umowa o zachowaniu poufności.
NPD – new product development – rozwój nowych produktów, oznaczenie dla stanowiska lub wyodrębnionego działu w firmie.
NPV net present value – wartość bieżąca netto, metoda analizy ekonomicznej inwestycji, NPV wyliczane jest poprzez odjęcie od zdyskontowanych przepływów pieniężnych wszystkich nakładów poniesionych na daną inwestycję.
P&L profit and loss – zysk i strata, stosowane często jako nazwa raportu lub analizy.
R&D research and development – badania i rozwój.
RFI request for information – zapytanie o informacje, rodzaj zapytania kierowanego do potencjalnych dostawców usług, celem wstępnego rozpoznania tychże firm.
RFM recency, frequency, monetary – rodzaj segmentacji klientów, głównymi czynnikami branymi w niej pod uwagę są: data ostatniej transakcji, częstość zakupów oraz łączna wartość zrealizowanych zakupów przez danego klienta.
RFP request for proposal – zapytanie o warunki współpracy.
RFQ request for quotation – zapytanie o cenę, różnica pomiędzy RFQ i RFP polega zwykle na tym, że składając RFQ najbardziej interesuje nas cena (zakładamy, że pozostałe elementy oferty są ustandaryzowane lub bardzo zbliżone między dostawcami i nie będą służyć jako rozróżnienie), w RFP pytamy potencjalnych dostawców o szczegółowe dane w zakresie oferty, tj: dokładne specyfikacje produktów, sposoby rozliczeń, itd.
ROI return on investment – zwrot z inwestycji, wskaźnik mierzący efektywność działań, obliczany jako iloraz wszystkich przychodów do kosztów danego przedsięwzięcia.
ROMI return on marketing investment – zwrot z inwestycji marketingowych
ROPO research online, purchase offline – przeszukanie online, zakup offline, ten skrót definiuje zjawisko mające miejsce coraz częściej w handlu, które polega na tym, że pewne grupy klientów, zanim udadzą się do sklepu stacjonarnego, najpierw dokonują dokładnego rozpoznania produktu lub marki poprzez Internet.
ROS return on sales – wskaźnik rentowności sprzedaży, obliczany jako iloraz zysku netto przez przychody netto ze sprzedaży.
RTB real time biding – zautomatyzowany handel powierzchnią reklamową na WWW, który jest realizowany w czasie rzeczywistym w modelu aukcyjnym.
SD – service desk – dział zajmujący się wsparciem dla pracowników w zakresie IT.
SEM search engine marketing – marketing realizowany poprzez wyszukiwarkę (np. Adwords, pozycjonowanie).
SEO search engine optimization – pozycjonowanie strony, na które składają się liczne działania mające na celu umieszczenia serwis internetowego na pierwszych miejscach w wyszukiwarce dla danych haseł kluczowych.
SERP search engine results page – strona z wynikami wyszukiwania.
SIWZ – specyfikacja istotnych warunków zamówienia, dokument opisujący: warunki, wymagania i zasady realizacji zadania przez wykonawcę, termin często pojawiający się w kontekście przetargów publicznych.
SLA service level agreement – ustalenia dotyczące utrzymania poziomu usług przez zleceniobiorcę, termin ten pojawia się zazwyczaj w umowach handlowych, w których precyzuje się wskaźniki jakościowe i ich wartości, które mają być zapewnione (np. parametr SLA może definiować, że 95% awarii ma być naprawionych w ciągu 1 godziny od ich zgłoszenia).
SME small and medium enterprise – segment małych i średnich przedsiębiorstw.
SMO social media
SMO social media optimization – optymalizacja działań w kanale social media.
SMM social media marketing – marketing przy wykorzystniu mediów społecznościowych.
SOHO small office / home office – termin opisujący segment składający się z jednoosobowych działalności gospodarczych i małych przedsiębiorstw.
SOP sales order processing – proces realizacji zamówienia klienta w ramach organizacji.
SR success rate – wskaźnik sukcesu, stosowany przy kampaniach marketingowych, zwykle to iloraz ilości działań zagończych sukcesem do wielkości bazy danych (czytaj więcej o wskaźnikach w telemarketingu / call center).
SWOT Strengths, Weaknesses, Opportunities i Threats – analiza strategiczna konkurencyjności, która polega na spisaniu: silnych stron, słabych stron, szans rozwoju, zagrożeń dla rozwoju.
T&C terms and conditions – regulamin.
TBA to be announced – będzie publicznie ogłoszone. Skrót pojawia się w emailach, jak i w dokumentach. Znaczy mniej więcej tyle, że coś zostało już ustalone, ale nie zostało jeszcze podane do publicznej informacji.
TBC  to be confirmed – do potwierdzenia. Spotykane w dokumentach, w miejscach, w których znalazły się stwierdzenia lub dane, których poprawność nie została jeszcze potwierdzona.
TBD to be defined – do określenia. Spotykane w dokumentach w wersji roboczej (np. w harmonogramie projektu, w przypadku, gdy zostały spisane wszystkie działania, a nie zostały do nich przypisane osoby odpowiedzialne, wtedy w puste miejsca wpisuje się TBD)
TBU to be updated – do zaktualizowania. Spotykane w analizach i raportach.
TOS terms of service – warunki usług.
UI user interface – interfejs strony, czyli układ grafik i tekstu, jaki widzi na ekranie użytkownik.
USP unique selling proposition – unikatowa propozycja sprzedaży; jest to cecha oferowanego produktu lub usługi, która wyróżnia go spośród innych na rynku.
UV unique visitor – unikalny użytkownik odwiedzający stronę WWW.
UX user experience – doświadczenia klientów.
VAS value added services – usługi dodatkowe (np. w telekomunikacji VASami są płatne tapety i dzwonki na komórki).
WoM word of mouth – reklama rozprzestrzeniająca się samoistnie drogą słowną (od klienta do klienta).
WYSIWYG what you see is what you get – typ edytora stron HTML, pracuje on na zasadzie: to co widzisz w edytorze, jest tym, co zobaczy użytkownik na stronie WWW.
YLD yield – produkcja, stosowane w raportach.
YOY year over year – rok do roku, spotykane w raportach, np. 15% YoY oznacza, że dana wartość w przeciągu roku wzrosła o 15%.
YTD year to date – od początku roku do dnia obecnego, np. przychody 67 tys. YTD to przychody uzyskane od początku bieżącego roku kalendarzowego do chwili obecnej.

Trochę tego jest na początek, jak uznacie, że warto to uzupełnić proszę o kontakt.

 

Marki